பதில் : ஸூறதுல் ஹுமஸாவும் அதன் விளக்கவுரையும் :
பிஸ்மில்லாஹிர் ரஹ்மானிர் ரஹீம்.
1- வைலுல் லிகுல்லி ஹுமஸதில் லுமஸஹ். 2- அல்லஃதீ ஜமஅ மாலவ் வஅத்ததஹ். 3- யஹ்ஸபு அன்ன மாலஹு அக்லதஹ். 4- கல்லா லயுன் பதன்ன பில் ஹுதமஹ். 5- வமா அத்ராக மல் ஹுதமஹ். 6- நாருழ்ழாஹில் மூகதஹ். 7- அல்லதீ தத்தலிஉ அலல் அப்இதஹ். 8- இன்னஹா அலைஹிம் முஃஸதஹ். 9- ஃபீ அமதிம் முமத்ததஹ். (ஸூறதுல் ஹுமஸஃ 1-9).
விளக்கவுரை (தப்ஸீர்) :
(1) (குறை கூறி புறம் பேசித்திரியும் அனைவருக்கும் கேடு உண்டாகட்டும்!) விளக்கம் : மனிதர்கள் குறித்து புறம் பேசி குறை கூறித் திரிவோருக்கும் அழிவும் நாசமும் உண்டாகட்டும் என்று இந்த வசனம் குறிப்பிடுகிறது.
(2) (அவன் செல்வத்தைத் திரட்டி அதனைக் கணக்கிட்டுக் கொண்டிருக்கிறான்!) விளக்கம் : அதாவதுஅவனது கவலை செல்வத்தை சேகரிப்பதும் அதனை எண்ணி எண்ணி பாதுகாப்பதும்தான். அதனைத் தவிர வேறு கவலை அவனுக்கு இல்லை.
(3) (தனது செல்வம் தன்னை நிலைத்திருக்கச் செய்யும் என அவன் நினைத்துக் கொண்டிருக்கின்றான்). விளக்கம் : அவன் திரட்டிய செல்வமானது மரணித்திலிருந்து தன்னை பாதுகாத்து இவ்வுலக வாழ்வில் நிரந்தரமாக வாழச் செய்யும் என எண்ணிக் கொண்டிருக்கிறான்.
(4) (அவ்வாறன்று! நிச்சயம் அவன் 'ஹுதமா' என்றழைக்கப்படும் (சிதைத்து சின்னாபின்னமாக்கும்) நரகிற்கு வீசி எறியப்படுவான்!) விளக்கம் : இது இந்த அறிவற்றவன் கற்பனை செய்வது போன்ற விவகாகரமல்ல. மாறாக இப்படிப்பட்டவர்கள் நரக நெருப்பில் வீசி எறியப்படுவார்கள். அந்நரகத்திற்கு, அதனுள் போடப்படுகின்ற அனைத்தையும் சிதைத்து துகல்களாக மாற்றிவிடும் வல்லமை உண்டு.
(5) (ஹுதமா என்றால் என்ன என்பது பற்றி உமக்குத் தெரியுமா?) இதன் கருத்தாவது : நபியே வீசி எறியப்படுகின்ற அனைத்தையும் சின்னாபின்னமாக்கிவிடும் இந்நரகத்தைப்பற்றி உமக்குத் தெரியுமா? என்பதாகும்.
(6) (அது மூட்டிவிடப்பட்டிருக்கும் அல்லாஹ்வின் நெருப்பாகும்.)
(7) (அது இதயங்கள் வரை சென்று பரவும்!) விளக்கம் : அதாவது அந்த நெருப்பானது மனிதர்களின் மேனி முதல் இதயங்கள் வரை சென்று பாயக்கூடிய நெருப்பாகும்.
(8) (நிச்சயமாக அதனால் அவர்கள் சூழப்பட்டு மூடப்படுவார்கள்.) கருத்து : அதாவது அந்த நெருப்பானது வேதனை செய்யப்படுவோரின் மீது முழுமையாக மூடப்பட்டு விடும்.
(9) (அவர்கள் உயரமான தூண்களில் கட்டப்பட்டிருப்பர்) அதாவது அவர்கள் வெளிவரவே முடியாத வகையில் நீண்ட மிக உயராமான தூண்களில் கட்டப்பட்டிருப்பர் என்பது இதன் கருத்தாகும்.