Ответ: сура «Хулитель» и её толкование:
С именем Аллаха Милостивого, Милующего!
«Горе всякому хулителю злословящему, который копит состояние и подсчитывает его, думая, что богатство увековечит его. О нет! Он будет ввергнут в Огонь сокрушающий. Откуда ты мог знать, что такое Огонь сокрушающий? Это — разожжённый Огонь Аллаха, который вздымается над сердцами. Он сомкнётся над ними высокими сводами» [Сура 104 «Хулитель», аяты 1–9].
Толкование:
1) {وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ} «Горе всякому хулителю злословящему» — беда и суровое наказание тому, кто много злословит о людях и очерняет их.
2) {ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ} «который копит состояние и подсчитывает его» — его единственная забота — собирать да подсчитывать богатство.
3) {يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ} «думая, что богатство увековечит его» — он полагает, что собранное им богатство спасёт его от смерти и он будет жить в этом мире вечно.
4) {كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِۥ} «О нет! Он будет ввергнут в Огонь сокрушающий» — всё не так, как представляет себе этот невежда. Он будет брошен в пламя Геенны, которое сокрушает всё, что в него попадает.
5) {وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ} «Откуда ты мог знать, что такое Огонь сокрушающий?» — откуда тебе знать, о Посланник, каков этот огонь, сокрушающий всё, что в него попадает?
6) {نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ} «Это — разожжённый Огонь Аллаха» — это пылающее пламя Аллаха.
7) {ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ} «который вздымается над сердцами» — которое проникает через тела людей к их сердцам.
8) {إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ} «Он сомкнётся над ними» — те, кто подвергнется мукам в этом пламени, будут заперты в нём.
9) {فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ} «высокими сводами» — очень высокими сводами, дабы они не смогли выйти оттуда.