3. Вопрос: прочитай суру «Мчащиеся» и объясни её смысл.

Ответ: сура «Мчащиеся» и её толкование:

С именем Аллаха Милостивого, Милующего!

«Клянусь скачущими во весь дух! Клянусь высекающими искры! Клянусь нападающими на заре, которые поднимают пыль и врываются с ним [со всадником] в гущу. Поистине, человек неблагодарен своему Господу, и он сам является тому свидетелем. Поистине, он страстно любит блага. Неужели он не знает, что, когда будет извергнуто то, что в могилах, и когда обнаружится то, что в груди, в тот день Господь их будет осведомлён о них?» [Сура 100 «Мчащиеся», аяты 1–11].

Толкование:

1) {وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا} «Клянусь скачущими во весь дух!» — Аллах клянётся лошадьми, которые тяжело дышат из-за быстрой скачки.

2) {فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا} «Клянусь высекающими искры!» — и Он клянётся лошадьми, из-под копыт которых летят искры, когда они скачут по камням.

3) {فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا} «Клянусь нападающими на заре» — и Он поклялся конницей, которая нападает на врага ранним утром.

4) {فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا} «которые поднимают пыль» — скачут, поднимая пыль.

5) {فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا} «и врываются с ним [со всадником] в гущу» — они влетают на скорости в гущу врагов, неся на себе своих всадников.

6) {إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ} «Поистине, человек неблагодарен своему Господу» — человек скуп на добро, к которому Господь побуждает его.

7) {وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ} «и он сам является тому свидетелем» — и сам он свидетель своей скупости на добро, к которому Господь побуждает его, и не может отрицать её.

8) {وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ} «Поистине, он страстно любит блага» — его чрезмерная любовь к имуществу побуждает его к скупости.

9) {أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ} «Неужели он не знает, что, когда будет извергнуто то, что в могилах» — разве не узнает этот человек, обольщённый земной жизнью, когда Аллах воскресит тех, кто в могилах, и выведет их из земли для расчёта и воздаяния, что всё не так, как он ошибочно полагал?

10) {وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ} «и когда обнаружится то, что в груди» — станет явным и очевидным то, что в сердцах — намерения, убеждения и так далее.

11) {إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ} «в тот день Господь их будет осведомлён о них?» — в тот день Господь будет знать о них всё, и ничто из связанного с ними не укроется от Него, и Он воздаст им за это.