ج- العاديات سورت او تفسير یې:
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِم په مدد د نوم د الله چې بې حده او همیشه مهربان دی پیل کوم.
﴿وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا 1
قسم دى په تېزو ځغلېدونكو آسونو، چې له سینو او ګېډو نه اواز ایستونكي دي فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا 2
پس (قسم دى) په هغو آسونو چې په خپلو سُمانو سره تیږې وهي او اور را ایستونكي دي فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا 3
پس (قسم دى) په هغو آسونو چې د سبا په وخت كې حمله كوونكي دي فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا 4
نو په دغه وخت كې دغه (آسونه) ګرد پورته كوي. فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا 5
پس پدغه وخت كې د لويې ډلې په مینځ كې ننوځي إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ 6
چې بېشكه انسان د خپل رب ډېر ناشكره دى وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ 7
او بېشكه دى په دې خبره یقینًا ښه خبردار (او ګواه) دى وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ 8
او بېشكه دى د مال په مینه كې یقینًا ډېر سخت دى أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ 9
آیا نو دى نه پوهېږي كله چې هغه (مړي) راوښكل شي چې په قبرونو كې دي؟ وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ 10
او هغه څه راښكاره كړى شي چې په سینو كې دي إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ 11﴾
بېشكه د دوى رب په دغې ورځ كې په دوى باندې یقینًا ښه خبردار دى [سورة العاديات: ١ - ١١].
تفسير:
١- ﴿وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا 1﴾: الله قسم یاد كړى په اسونو چې منډې وهي تر څو د منډو له شدت څخه د هغوی د ساگانو آواز واریدل شي.
٢- ﴿فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا 2﴾: الله قسم یاد كړى په هغه آسونو چې کله د هغوی پښې ډبرو باندې ولګیږي او اور بلوي ، کله یې چې پښې په ډیره تېزۍ سره په تیږو ولګیږي.
٣- ﴿فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا 3﴾: الله قسم یاد كړى په هغه آسونو چې کله سهار په دښمنانو حمله کوي.
۴- ﴿فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا 4﴾: نو د دوی د منډو په واسطه دوړی خورې شوې.
٥- ﴿فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا 5﴾: اسونه سره د شاسوارانو د دښمن د ټولګي په منځ کی ورننوتل.
۶- ﴿إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ 6﴾: بیشکه انسان خورا منع کوونکی دی د هغه خیر څخه چی الله تعالی یی ورنه غواړي.
٧- ﴿وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ 7﴾: او یقینا انسان خاماخا ګواهي ورکوونکی دی پخپل ممانعت باندې له خیر څخه دا خبره ډاکیزه ده انکار ورڅخه نه شي کولای.
٨- ﴿وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ 8﴾: او بیشکه انسان د مال په محبت کې اوج ته رسیدلی دی بخیلي پرې کوي.
٩- ﴿أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ 9﴾: نو آیا دا انسان چې د دنیا په ژوند باندې دوکه شوی دی په دې نه پوهیږي چې کله الله مړي له قبرونو څخه بیرته را ژوندي کړي او له ځمکې څخه یې د حساب او جزا لپاره راوباسي، نو دا خبره هغسې نه وه لکه ده چې ګمان کاوه؟!
١٠- ﴿وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ 10﴾: هغه څه چې په زړونو کې د عقیدې او نیتونه او داسی نورو شیانو په اړه دي په ډاګه او روښانه کړي.
١١- ﴿إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ 11﴾: د دوی رب په دې ورځ پر هغو پوه دی، او د بندګانو هیڅ شی له هغه څخه پټ نه دی، او هغه به دوی ته د دې بدله ورکړي.