الف: د کافرون سورت او د هغه تفسیر:
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ
د الله په نوم سره (پيل كوم) چې ډېر زيات مهربان، همیشه رحم كوونكى دى
﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ 1
(اى نبي!) ته (دوى ته) ووایه: اى كافرانو!(۱) لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ 2
زه د هغو (شیانو) عبادت نه كوم چی تاسو يې عبادت كوئ وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ 3
او نه تاسو د هغه ذات خالص عبادت كوونكي يئ چې زه يې عبادت كوم وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ 4
او نه زه د هغه شي عبادت كوونكى یم چی تاسو يې عبادت كړى دى وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ 5
او نه تاسو عبادت كوونكي یئ د هغه ذات چې زه يې عبادت كوم(۱) لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ 6﴾
تاسو لپاره ستاسو دین دى او زما لپاره زما دین دى. [سورة الكافرون: ١ - ٦].
تفسير:
١- ﴿قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ 1﴾: ووایه - ای رسوله - ای هغو کسانو چې په الله کفر کوي.
٢- ﴿لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ 2﴾: زه نه اوس او نه په راتلونکي کې د کومو بتانو عبادت کوم چې تاسو یې عبادت کوئ.
٣- ﴿وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ 3﴾: او نه تاسو د هغه څه عبادت کوئ چې زه یې عبادت کوم او هغه یوازې الله دی.
۴- ﴿وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ 4﴾: او نه زه د بتانو عبادت کوونکی یم كوم چی تاسو یی عبادت کوئ.
۵- ﴿وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ 5﴾: او نه تاسو د هغه څه عبادت کوئ چې زه یې عبادت کوم او هغه یوازې الله دی.
۶- ﴿لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ 6﴾: تاسو ته هغه دین چې تاسو د ځان لپاره جوړ کړی او زما لپاره هغه دین دی چې الله ماته وحې کړی دی.