ج: سوره مسد و تفسیر آن:
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بنام الله بخشاینده و مهربان
﴿تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ 1
بريده باد دو دست ابولهب و مرگ بر او باد (۱) مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ 2
دارايى او و آنچه اندوخت سودش نكرد (۲) سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ 3
بزودى در آتشى پرزبانه درآيد (۳) وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ 4
و نیز همسرش که هیزم آتش افروز دوزخ باشد (۴) فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ 5﴾
بر گردنش طنابى از ليف خرماست (۵) [سورة المسد: ١ - ٥].
تفسير:
١- ﴿تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ 1﴾: دست عموی پیامبر صلی الله علیه وسلم ابولهب بن عبدالمطلب خسارت دید براساس خسارت عملش، چون پیامبر صلی الله علیه وسلم را اذیت می کرد، تلاش او نا امید شد.
٢- ﴿مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ 2﴾: هیچ چیزی ا زمال و فرزندان برایش سود نرسانید، نه عذابی را از او دفع کرد و نه رحمت را برایش به ارمغان آوردند.
٣- ﴿سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ 3﴾: در روز قیامت به آتش شعله دار وارد می شود، که از حرارتش رنج می برد.
٤- ﴿وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ 4﴾: و همسرش ام جمیل که به پیامبر صلی الله علیه وسلم آسیب می رساند و بر سر راه وی خار می انداخت.
٥- ﴿فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ 5﴾: در گردن او طناب محکمی می باشد که با آن او را به داخل آتش می برند.