S7:Kɑrem Sʋʋrɑtʋ Al-Hʋmazatʋ f yãk ɑ mɑɑnɑ?

L-Sʋʋrat Al-Hʋmazatʋ lɑ ɑ Tɑfsɩɩrã

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِمِ

﴿وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ 1 الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ 2 يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ 3 كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ 4 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ 5 نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ 6 الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ 7 إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ 8 فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ 9﴾ [Sʋʋratʋ Al-Hʋmazatʋ, 1, 9]

Tɑfsɩɩrã:

1- ﴿وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ 1﴾:Wɩɩbd be ne wɩt fãa sẽn yaa zangda.}:- Wɩɩbdo, la keelem, la nang kεgεnga, be ne ned ning sẽn wɩta nebã wʋsgo la a sãbsd-ba.

2- ﴿الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ 2﴾ Ned ning sẽn tigma a arzεka, n tar a sõdbo.} Ned ninga, sẽn pak yẽ bala, yaa arzεk tigungu la a sõdbo, a ka tar yell pakdga n zʋʋg rẽ ye.

3-﴿يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ 3﴾ N sãmbd t'a ligdã na n duums-a lame,}:- A tẽedame tɩ yẽ arzεkã yẽ sẽn tigmã, na n põsga yẽ n yi kũumã, t'a kell n pa, n yaa duumda dũni vɩɩmã pʋgẽ.

4- ﴿كَلَّا لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ 4﴾ Pa woto ye! B na n loab-a la Ḥʋṭama pʋgẽ!}:- Yellã ka wala zɩt-kãngã sẽn tẽeda ye, b na n lob-a lame, Gεhannem Bugmã pʋgẽ, Bugum ning sẽn bõgsde, la a kaood bũmb fãa b sẽn lob a pʋgẽ, a zabdmã keelem.

5- ﴿وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ 5﴾: La bõe n wilgd foo Ḥʋṭama sẽn yaa soaba?}:- La ãnd n wilg foom, Tẽn-tʋʋma, Bugum ning sẽn wurd la a bõgsd sẽn lob a pʋgẽ wã, a yaa bõe?!

6- ﴿نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ 6﴾ Yaa Wẽnd bugum sẽn widgi}:- Ad a yaa Wẽnd Bugum sẽn witi.

7-﴿الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ 7﴾ Sẽn rʋʋgd hal sũy}:- Bugum ning sẽn kõsd nebã yĩnsi n tʋg n tãag b sũy wã.

8 ﴿إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ 8﴾Yẽnda n na n fõgn-ba}:- Ad a yaa sẽn page, b sẽn namsd neb ninsã zugu.

9- ﴿فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ 9﴾ (Bug-zõos) zeng-ra lugds pʋgẽ}:- Ne zeng raado sẽn yaa wogdo, halɩ tɩ b ka tõe n yi beenẽ ye.