L- At-Takaaṯʋra kɑrengo lɑ ɑ Tɑfsɩɩrã
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِمِ
﴿أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ 1 حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ 2 كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ 3 ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ 4 كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ 5 لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ 6 ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ 7 ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ﴾ [Sʋʋrat At-Takaaṯʋrʋ: 1,8]
Tɑfsɩɩrã:
1-﴿أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ 1﴾ Gees-taab arzεgsẽ n tãndeg (liib) yãmba.}:- Ad maana yãmb soagla, yãmb a nebã, puglgu ne arzεka la koamba, n yi Wẽnd tũudum.
2-﴿حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ 2﴾Hal tɩ y wa tʋg n kaag yaado.}:- Halɩ tɩ yãmb wa tʋg n ki, n kẽ y yaadẽ wã.
3-﴿كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ 3﴾: Pa woto ye! Y na wa n bãnge!}:- La ka sõmb ne yãmba, tɩ pug-taab maan yãmb soagla n yi Wẽnd tũudmã ye, la yãmb na wa n bãng soagl-kãngã baasg sẽn yaa a soaba.
4-﴿ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ 4﴾ Rẽ poorẽ pa woto ye! Y na wa n bãnge!}:- Rẽ poorẽ, y na wa n bãng a baasgã sẽn na n yɩ a soaba.
5-﴿كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ 5﴾ Pa woto ye! Yãmb sã n da mii bãng-n-wãaka.}:- Sɩda, yãmb sã n da miẽ vẽenega, tɩ b na n yika yãmba, n tʋg Wẽnd nengẽ, la A na n rola yãmba, y tʋʋmã, yãmb rag n kõn n maan soagl ne pug-taaba ne arzεk la koamb ye.
6-﴿لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ 6﴾ La tɩ y na yã Gεhɩɩmã.}:- M wẽen ne Wẽnde, tɩ yãmb na n yãa Bugmã alƙɩyaoom (dũni wã yikr) raare.
7- ﴿ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ 7﴾ Rẽ poorẽ, la tɩ y na yã-a ne nif vẽenega.}:- Rẽ poorẽ, yãmb na n yãa-a lame, yãab sẽn yaa vẽenega, sik sẽn ka be.
8- ﴿ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ﴾= Rẽ poorẽ la tɩ b na sok-yã raarẽ kãnga a neemã yelle.}:- Rẽ poorẽ, A na n soka yãmb neer-neere, rã-kãng raarã, A sẽn maan neemã ning n kõ yãmbã, sẽn yaa laafɩ la arzεka, la zẽng sẽn ka yɩ rẽnda.