Q1 : Lis la sourate : L'Ouverture [Al Fâtiha] (n°1) et fais-en l'exégèse ?

R : La sourate : L'Ouverture et son exégèse :

{Au nom d'Allah, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux. (1) Louange à Allah, Seigneur des mondes. (2) Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. (3) Souverain au Jour de la Rétribution. (4) C'est Toi [Seul] que nous adorons et c'est Toi [Seul] dont nous cherchons l'assistance. (5) Guide-nous sur le droit chemin : (6) le chemin de ceux que Tu as comblés de bienfaits, non pas de ceux qui ont encouru la colère ni les égarés. (7) } [Sourate : L'Ouverture, 1 : 1 à 7].

Exégèse :

Cette sourate a été appelée la sourate de l'Ouverture car le Livre d'Allah débute par cette dernière.

1- {بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ} {Au nom d'Allah, le Tout-Miséricordieux, le Très-Miséricordieux. (1) } Au nom d'Allah, je commence la lecture du Coran en cherchant assistance auprès de Lui (Élevé soit-Il) et en recherchant la bénédiction par la mention de Son nom.

{Allah} C'est-à-dire : Celui qui est adoré en toute vérité. Et personne autre que Lui (Glorifié soit-Il) n'est appelé ainsi.

{Le Tout-Miséricordieux} C'est-à-dire : Le Détenteur de la vaste miséricorde. Il est Celui dont la miséricorde a embrassé toute chose.

{Le Très-Miséricordieux} C'est-à-dire : Le Détenteur de la miséricorde envers les croyants.

2- {ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ} {Louange à Allah, Seigneur des mondes. (2) } : C'est-à-dire : L'ensemble des types de louanges et la perfection appartiennent à Allah, Seul.

3- {ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ} {Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. (3) } : C'est-à-dire : Le Détenteur de la vaste miséricorde, celle qui a embrassé toute chose. Et le Détenteur de la miséricorde qui parvient [spécifiquement] aux croyants.

4- {مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ} {Souverain au Jour de la Rétribution. (4) } : C'est le Jour de la Résurrection.

5- {إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ} {C'est Toi [Seul] que nous adorons et c'est Toi [Seul] dont nous cherchons l'assistance. (5) } : C'est-à-dire : Nous n'adorons que Toi, Seul ; et nous cherchons assistance qu'auprès de Toi uniquement.

6- {ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ} {Guide-nous sur le droit chemin : (6) } : C'est la guidée vers l'Islam et la Tradition prophétique.

7- {صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ} {Le chemin de ceux que Tu as comblés de bienfaits, non pas de ceux qui ont encouru la colère ni les égarés. (7) } : C'est-à-dire : La voie des vertueux serviteurs d'Allah parmi les Prophètes et ceux qui les ont suivi [parmi les véridiques, les martyrs et les vertueux] et non la voie des juifs et des chrétiens.

- Et après sa lecture, cela fait partie de la Tradition de dire : " Âmîn ", dont la signification est : " Exauce-nous ! "