Απαντ.: Σούρατ Αζ-Ζάλζαλα και η ερμηνεία της:
{ Στο Όνομα του Αλλάχ, του Αρ-Ραχμάν (Παντελεήμονα), του Αρ-Ραχείμ (Πολυεύσπλαχνου) }
{ Όταν η γη σειστεί από τον (τελικό) σεισμό της, } { Και όταν η γη αποβάλει τα βάρη της (τους νεκρούς), } { Και ο άνθρωπος (τρομαγμένος και έκπληκτος) θα πει «Τι συμβαίνει μ’ αυτή;». } { Εκείνη την Ημέρα (η γη) θα πει τις ιστορίες της (τι καλό και τι κακό έγινε πάνω της), } { Επειδή ο Κύριός σου θα την εμπνεύσει (και θα την διατάξει να πει). } { Εκείνη την ημέρα οι άνθρωποι θα προχωρήσουν χωρισμένοι (σε ομάδες) (από τον τόπο της Κρίσης προς τον τελικό προορισμό τους), για να τους δειχθούν οι πράξεις τους (δηλ. την αμοιβή ή την τιμωρία τους). } { Όποιος έχει κάνει καλό (έστω και) ίσο με το βάρος ενός ατόμου (μορίου) θα δει (την αμοιβή του), } { Και όποιος έχει κάνει κακό (έστω και) ίσο με το βάρος ενός ατόμου (μορίου) θα δει (την τιμωρία του). } [Σούρατ Αζ-Ζάλζαλα 99:1-8]
Η ερμηνεία της:
{ Όταν η γη σειστεί από τον (τελικό) σεισμό της, } Ερμηνεία: Την Ημέρα της Κρίσεως όταν η γη θα σειστεί πολύ δυνατά.
{ Και όταν η γη αποβάλει τα βάρη της (τους νεκρούς), } Ερμηνεία: Και θα αποβάλει όλους τους νεκρούς από τους τάφους τους, αφού θα τους επαναφέρει ο Αλλάχ ξανά στη ζωή την Ημέρα της Ανάστασης.
{ Και ο άνθρωπος (τρομαγμένος και έκπληκτος) θα πει «Τι συμβαίνει μ’ αυτή;». } Ερμηνεία: Αναρωτιέται με μεγάλο φόβο, "Τι συμβαίνει με τη γη για να τρέμει και ταράζεται έτσι;"
{ Εκείνη την Ημέρα (η γη) θα πει τις ιστορίες της (τι καλό και τι κακό έγινε πάνω της), } Ερμηνεία: Την Ημέρα της Ανάστασης, η γη θα μιλήσει και θα πει ό,τι έχει συμβεί πάνω της από καλό και κακό.
{ Επειδή ο Κύριός σου θα την εμπνεύσει (και θα την διατάξει να πει). } Ερμηνεία: Ο Αλλάχ θα διατάξει τη γη να το κάνει.
{ Εκείνη την ημέρα οι άνθρωποι θα προχωρήσουν χωρισμένοι (σε ομάδες) (από τον τόπο της Κρίσης προς τον τελικό προορισμό τους), για να τους δειχθούν οι πράξεις τους (δηλ. την αμοιβή ή την τιμωρία τους). } Ερμηνεία: Εκείνη τη μεγάλη Ημέρα, όταν η γη θα σεισθεί, οι άνθρωποι θα πάνε σε ομάδες από τον τόπο της Κρίσης προς τον τελικό προορισμό τους και θα τους φανερωθούν οι εγκόσμιες πράξεις τους.
{ Όποιος έχει κάνει καλό (έστω και) ίσο με το βάρος ενός ατόμου (μορίου) θα δει (την αμοιβή του), } Ερμηνεία: Όσο μικρή κι αν είναι η καλή πράξη που έχει κάνει κανείς, θα ανταμειφθεί γι' αυτήν.
{ Και όποιος έχει κάνει κακό (έστω και) ίσο με το βάρος ενός ατόμου (μορίου) θα δει (την τιμωρία του). } Ερμηνεία: Όσο μικρή κι αν είναι η κακή πράξη που έχει κάνει κανείς, θα λάβει την κατάλληλη τιμωρία γι' αυτήν.